Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 40:32 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 40:32 / KJV
32. And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
Ezekiel 40:32 / ASV
32. And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures;
Ezekiel 40:32 / BasicEnglish
32. And he took me into the inner square facing the east: and he took the measure of the doorway by these measures;
Ezekiel 40:32 / Darby
32. And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures:
Ezekiel 40:32 / Webster
32. And he brought me into the inner court towards the east: and he measured the gate according to these measures.
Ezekiel 40:32 / Young
32. And he bringeth me in unto the inner court eastward, and he measureth the gate according to these measures;

German Bible Translations

Hesekiel 40:32 / Luther
32. Darnach führte er mich zum innern Vorhof gegen Morgen und maß das Tor gleich so groß wie die andern,
Hesekiel 40:32 / Schlachter
32. Und er führte mich im innern Vorhof zum Eingang gegen Osten und fand das Tor vom gleichen Ausmaß wie jenes.

French Bible Translations

Ézéchiel 40:32 / Segond21
32. Puis il m'a conduit dans le parvis intérieur par le côté est. Il a mesuré l'entrée, qui avait les mêmes dimensions que les autres entrées.
Ézéchiel 40:32 / NEG1979
32. Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l’entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.
Ézéchiel 40:32 / Segond
32. Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l'entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.
Ézéchiel 40:32 / Darby_Fr
32. Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures;
Ézéchiel 40:32 / Martin
32. Après cela il me fit entrer au parvis de dedans [la porte qui regardait] le chemin de l'Orient, et il y mesura le portail selon les mesures précédentes.
Ézéchiel 40:32 / Ostervald
32. Ensuite il me fit entrer au parvis intérieur du côté de l'Orient; et il en mesura la porte qui avait les mêmes mesures. Ses chambres, ses poteaux et son vestibule avaient les mêmes mesures, et cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 40 / KJV_Strong
32. And he brought[H935] me into[H413] the inner[H6442] court[H2691] toward[H1870] the east:[H6921] and he measured[H4058] [H853] the gate[H8179] according to these[H428] measures.[H4060]

Strong Code definitions

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H6442 pniymiy pen-ee-mee' from H6440; interior:--(with-)in(-ner, - ward). see H6440

H2691 chatser khaw-tsare' (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):--court, tower, village.see H2690

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H6921 qadiym kaw-deem' or qadim {kaw-deem'}; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):--east(-ward, wind).

H4058 madad maw-dad' a primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended:--measure, mete, stretch self.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8179 sha`ar shah'-ar from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:--city, door, gate, port (X -er).see H8176

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H4060 middah mid-daw' feminine of H4055; properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured):--garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 40

see also: Bible Key Verses