Genesis 3:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
20. And the man called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
20. And the man gave his wife the name of Eve because she was the mother of all who have life.
20. And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.
20. And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
20. And the man calleth his wife's name Eve: for she hath been mother of all living.
German Bible Translations
20. Und Adam hieß sein Weib Eva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.
20. Und Adam nannte sein Weib Eva; denn sie wurde die Mutter aller Lebendigen.
French Bible Translations
20. Adam appela sa femme Eve, car elle devait être la mère de tous les vivants.
20. Adam donna à sa femme le nom d’Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.
20. Adam donna à sa femme le nom d'Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.
20. Et l'homme appela sa femme du nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.
20. Et Adam appela sa femme Eve; parce qu'elle a été la mère de tous les vivants.
20. Or, Adam appela sa femme, Eve (vie), parce qu'elle fut la mère de tous les vivants.
Versions with Strong Codes
Genesis 3 / KJV_Strong20. And Adam[H121] called[H7121] his wife's[H802] name[H8034] Eve;[H2332] because[H3588] she[H1931] was[H1961] the mother[H517] of all[H3605] living.[H2416]
Strong Code definitions
H121 'Adam aw-dawm' the same as H120; Adam the name of the first man, also of a place in Palestine:--Adam. see H120
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064
H2332 Chavvah khav-vaw' causatively from H2331; life-giver; Chavvah (or Eve), the first woman:--Eve.see H2331
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Les influences / influenceurs dans le mondeFil Rouge de la Bible 3: Une relation brisée (Genèse 3 et 4)
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 3
Bible Red Thread 3: A Broken Relationship (Genesis 3 & 4)see also: Bible Key Verses