Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 20:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 20:4 / KJV
4. But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?
Genesis 20:4 / ASV
4. Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
Genesis 20:4 / BasicEnglish
4. Now Abimelech had not come near her; and he said, Lord, will you put to death an upright nation?
Genesis 20:4 / Darby
4. But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou also kill a righteous nation?
Genesis 20:4 / Webster
4. But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou also slay a righteous nation?
Genesis 20:4 / Young
4. And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?

German Bible Translations

Genesis 20:4 / Luther
4. Abimelech aber hatte sie nicht berührt und sprach: HERR, willst du denn auch ein gerechtes Volk erwürgen?
Genesis 20:4 / Schlachter
4. Abimelech aber hatte sie noch nicht berührt und sprach: Herr, willst du denn auch ein gerechtes Volk umbringen?

French Bible Translations

Genèse 20:4 / Segond21
4. Abimélec, qui ne s'était pas encore approché d'elle, répondit: «Seigneur, détruirais-tu même une nation juste?
Genèse 20:4 / NEG1979
4. Abimélec, qui ne s’était point approché d’elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?
Genèse 20:4 / Segond
4. Abimélec, qui ne s'était point approché d'elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?
Genèse 20:4 / Darby_Fr
4. Or Abimélec ne s'était pas approché d'elle; et il dit: Seigneur, feras-tu périr même une nation juste?
Genèse 20:4 / Martin
4. Or Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il dit : Seigneur, feras-tu donc mourir une nation juste?
Genèse 20:4 / Ostervald
4. Or, Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il répondit: Seigneur, feras-tu périr même une nation juste?

Versions with Strong Codes

Genesis 20 / KJV_Strong
4. But Abimelech[H40] had not[H3808] come near[H7126] [H413] her: and he said,[H559] Lord,[H136] wilt thou slay[H2026] also[H1571] a righteous[H6662] nation?[H1471]

Strong Code definitions

H40 'Abiymelek ab-ee-mel'-ek from H1 and 4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:--Abimelech.see H1 see H4428

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H2026 harag haw-rag' a primitive root; to smite with deadly intent:--destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 20

see also: Bible Key Verses