Genesis 20:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
17. And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.
17. Then Abraham made prayer to God, and God made Abimelech well again, and his wife and his women-servants, so that they had children.
17. And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore [children].
17. So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.
17. And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:
German Bible Translations
17. Abraham aber betete zu Gott; da heilte Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie Kinder gebaren.
17. Abraham aber legte Fürbitte ein bei Gott. Da heilte Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie gebaren.
French Bible Translations
17. Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes, de sorte qu'elles purent avoir des enfants.
17. Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
17. Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
17. Et Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, et sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants:
17. Et Abraham fit requête à Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme, et ses servantes; et elles eurent des enfants.
17. Et Abraham pria Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes, et elles enfantèrent.
Versions with Strong Codes
Genesis 20 / KJV_Strong17. So Abraham[H85] prayed[H6419] unto[H413] God:[H430] and God[H430] healed[H7495] [H853] Abimelech,[H40] and his wife,[H802] and his maidservants;[H519] and they bore[H3205] children.
Strong Code definitions
H85 'Abraham ab-raw-hawm' contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.see H1
H6419 palal paw-lal' a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray:--intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H7495 rapha' raw-faw' or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to)heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503. see H7503
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H40 'Abiymelek ab-ee-mel'-ek from H1 and 4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:--Abimelech.see H1 see H4428
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H519 'amah aw-maw' apparently a primitive word; a maid-servant or female slave:--(hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 20
Thèmes : Abraham et Abimélec; La promesse réaffirméeRelated Sermons discussing Genesis 20
Themes : Abraham et Abimélec; La promesse réaffirméesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images