1 Samuel 20:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
20. And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
20. And on the third day I will send arrows from my bow against its side as if at a mark.
20. And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
20. And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
20. `And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;
German Bible Translations
20. So will ich zu seiner Seite drei Pfeile schießen, als ob ich nach dem Ziel schösse.
20. so will ich drei Pfeile daran vorbeischießen, als ob ich nach einem Ziele schösse.
French Bible Translations
20. Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais une cible.
20. Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.
20. Je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.
20. Et moi, je tirerai trois flèches du côté de cette pierre, comme si je tirais vers un but;
20. Et je tirerai trois flèches à côté de cette pierre, comme si je tirais à quelque but.
20. Et je tirerai trois flèches à côté, comme si je tirais à quelque but;
Versions with Strong Codes
1 Samuel 20 / KJV_Strong20. And I[H589] will shoot[H3384] three[H7969] arrows[H2671] on the side[H6654] thereof, as though I shot[H7971] at a mark.[H4307]
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991
H2671 chets khayts from H2686; properly, a piercer, i.e. an arrow; byimplication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; (by interchange for H6086) the shaft of a spear:--+ archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.see H2686 see H6086
H6654 tsad tsad contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary:--(be-)side.
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H4307 mattara' mat-taw-raw' or mattarah {mat-taw-raw'}; from H5201; a jail (as aguard-house); also an aim (as being closely watched):--mark, prison.see H5201
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 20
Thèmes : Amitié entre David et Jonathan; Le plan de David; La colère de SaülRelated Sermons discussing 1 Samuel 20
Themes : Amitié entre David et Jonathan; Le plan de David; La colère de Saülsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images