1 Samuel 18:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
3. Then Jonathan and David made an agreement together, because of Jonathan's love for David.
3. And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
3. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
3. And Jonathan maketh -- also David -- a covenant, because he loveth him as his own soul,
German Bible Translations
3. Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz.
3. Jonatan aber und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie seine eigene Seele.
French Bible Translations
3. Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
3. Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 18 / KJV_Strong3. Then Jonathan[H3083] and David[H1732] made[H3772] a covenant,[H1285] because he loved[H157] him as his own soul.[H5315]
Strong Code definitions
H3083 Yhownathan yeh-ho-naw-thawn' from H3068 and 5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites:--Jonathan. Compare 3129.see H3068 see H5414 see H3129
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H3772 karath kaw-rath' a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):--be chewed, be feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.
H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254
H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 18
Thèmes : David et Jonathan; Saül devient jalouxRelated Sermons discussing 1 Samuel 18
Themes : David et Jonathan; Saül devient jalouxsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images