Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 18:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 18:12 / KJV
12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
1 Samuel (1 Kings) 18:12 / ASV
12. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
1 Samuel (1 Kings) 18:12 / BasicEnglish
12. And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.
1 Samuel (1 Kings) 18:12 / Darby
12. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
1 Samuel (1 Kings) 18:12 / Webster
12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
1 Samuel (1 Kings) 18:12 / Young
12. And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

German Bible Translations

1. Samuel 18:12 / Luther
12. Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen.
1. Samuel 18:12 / Schlachter
12. Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm, von Saul aber war er gewichen.

French Bible Translations

1 Samuel 18:12 / Segond21
12. Saül éprouvait de la peur vis-à-vis de David, parce que l'Eternel était avec David alors qu'il s'était retiré de lui.
1 Samuel 18:12 / NEG1979
12. Saül craignait la présence de David, parce que l’Eternel était avec David et s’était retiré de lui.
1 Samuel 18:12 / Segond
12. Saül craignait la présence de David, parce que l'Eternel était avec David et s'était retiré de lui.
1 Samuel 18:12 / Darby_Fr
12. Et Saül eut peur de David; car l'Éternel était avec lui, et il s'était retiré de Saül.
1 Samuel 18:12 / Martin
12. Saül donc avait peur de la présence de David, parce que l'Eternel était avec David, et qu'il s'était rétiré d'avec Saül.
1 Samuel 18:12 / Ostervald
12. Et Saül avait peur de la présence de David, parce que l'Éternel était avec lui, et qu'il s'était retiré d'avec Saül.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 18 / KJV_Strong
12. And Saul[H7586] was afraid[H3372] of[H4480] [H6440] David,[H1732] because[H3588] the LORD[H3068] was[H1961] with[H5973] him, and was departed[H5493] from[H4480] [H5973] Saul.[H7586]

Strong Code definitions

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 18

see also: Bible Key Verses