Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 18:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 18:2 / KJV
2. And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
1 Samuel (1 Kings) 18:2 / ASV
2. And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
1 Samuel (1 Kings) 18:2 / BasicEnglish
2. And that day Saul took David and would not let him go back to his father's house.
1 Samuel (1 Kings) 18:2 / Darby
2. And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
1 Samuel (1 Kings) 18:2 / Webster
2. And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
1 Samuel (1 Kings) 18:2 / Young
2. And Saul taketh him on that day, and hath not permitted him to turn back to the house of his father.

German Bible Translations

1. Samuel 18:2 / Luther
2. Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen.
1. Samuel 18:2 / Schlachter
2. Und Saul nahm ihn an jenem Tage und ließ ihn nicht wieder in seines Vaters Haus zurückkehren.

French Bible Translations

1 Samuel 18:2 / Segond21
2. Ce jour-là, Saül garda David chez lui et ne le laissa pas retourner chez son père.
1 Samuel 18:2 / NEG1979
2. Ce même jour Saül retint David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père.
1 Samuel 18:2 / Segond
2. Ce même jour Saül retint David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père.
1 Samuel 18:2 / Darby_Fr
2. Et Saül le prit ce jour-là, et ne lui permit pas de retourner à la maison de son père.
1 Samuel 18:2 / Martin
2. Ce jour-là donc Saül le prit, et ne lui permit plus de retourner en la maison de son père.
1 Samuel 18:2 / Ostervald
2. Et, ce jour-là, Saül le prit, et ne lui permit pas de retourner dans la maison de son père.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 18 / KJV_Strong
2. And Saul[H7586] took[H3947] him that[H1931] day,[H3117] and would let[H5414] him go no more home[H7725] [H3808] to his father's[H1] house.[H1004]

Strong Code definitions

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 18

see also: Bible Key Verses