Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

James 1:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

James 1:22 / KJV
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
James 1:22 / ASV
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
James 1:22 / BasicEnglish
22. But be doers of the word, and not only hearers of it, blinding yourselves with false ideas.
James 1:22 / Darby
22. But be ye doers of [the] word and not hearers only, beguiling yourselves.
James 1:22 / Webster
22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
James 1:22 / Young
22. and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,

German Bible Translations

Jakobus 1:22 / Luther
22. Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.
Jakobus 1:22 / Schlachter
22. Seid aber Täter des Wortes und nicht Hörer allein, womit ihr euch selbst betrügen würdet.

French Bible Translations

Jacques 1:22 / Segond21
22. Mettez en pratique la parole et ne vous contentez pas de l'écouter en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
Jacques 1:22 / NEG1979
22. Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l’écouter en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
Jacques 1:22 / Segond
22. Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
Jacques 1:22 / Darby_Fr
22. Mais mettez la parole en pratique, et ne l'écoutez pas seulement, vous séduisant vous-mêmes.
Jacques 1:22 / Martin
22. Et mettez en exécution la parole, et ne l'écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours.
Jacques 1:22 / Ostervald
22. Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Versions with Strong Codes

James 1 / KJV_Strong
22. But[G1161] be[G1096] ye doers[G4163] of the word,[G3056] and[G2532] not[G3361] hearers[G202] only,[G3440] deceiving[G3884] your own selves.[G1438]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G4163 poietes/poy-ay-tace' from G4160; a performer; specially, a "poet"; --doer, poet. see G4160

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G202 akroates/ak-ro-at-ace' from akroaomai (to listen; apparently an intensive of G191); a hearer (merely):--hearer. see G191

G3440 monon/mon'-on neuter of G3441 as adverb; merely:--alone, but, only. see G3441

G3884 paralogizomai/par-al-og-id'-zom-ahee from G3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude:-beguile, deceive. see G3844 see G3049

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 1

see also: Bible Key Verses