James 1:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
15. Then the lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is fullgrown, bringeth forth death.
15. Then when its time comes, desire gives birth to sin; and sin, when it is of full growth, gives birth to death.
15. then lust, having conceived, gives birth to sin; but sin fully completed brings forth death.
15. Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
15. afterward the desire having conceived, doth give birth to sin, and the sin having been perfected, doth bring forth death.
German Bible Translations
15. Darnach, wenn die Lust empfangen hat, gebiert sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den Tod.
15. Darnach, wenn die Lust empfangen hat, gebiert sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert den Tod.
French Bible Translations
15. Puis le désir, lorsqu'il est encouragé, donne naissance au péché et le péché, parvenu à son plein développement, a pour fruit la mort.
15. Puis la convoitise, lorsqu’elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.
15. Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.
15. puis la convoitise, ayant conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.
15. Puis quand la convoitise a conçu, elle enfante le péché, et le péché étant consommé, produit la mort.
15. Et après que la convoitise a conçu, elle enfante le péché; et le péché étant consommé, engendre la mort.
Versions with Strong Codes
James 1 / KJV_Strong15. Then[G1534] when lust[G1939] hath conceived,[G4815] it bringeth forth[G5088] sin:[G266] and[G1161] sin,[G266] when it is finished,[G658] bringeth forth[G616] death.[G2288]
Strong Code definitions
G1534 eita/i'-tah of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:--after that(-ward), furthermore, then. See also 1899. see G1899
G1939 epithumia/ep-ee-thoo-mee'-ah from G1937; a longing (especially for what is forbidden):-concupiscence, desire, lust (after). see G1937
G4815 sullambano/sool-lam-ban'-o from G4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. see G4862 see G2983
G5088 tikto/tik'-to a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264
G658 apoteleo/ap-ot-el-eh'-o from G575 and 5055; to complete entirely, i.e. consummate:-finish. see G575 see G5055
G616 apokueo/ap-ok-oo-eh'-o from G575 and the base of G2949; to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively):--beget, produce. see G575 see G2949
G2288 thanatos/than'-at-os from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. see G2348
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 1
see also: Bible Key Verses