Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

James 1:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

James 1:19 / KJV
19. Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
James 1:19 / ASV
19. Ye know [this], my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
James 1:19 / BasicEnglish
19. You have knowledge of this, dear brothers. But let every man be quick in hearing, slow in words, slow to get angry;
James 1:19 / Darby
19. So that, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
James 1:19 / Webster
19. Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
James 1:19 / Young
19. So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

German Bible Translations

Jakobus 1:19 / Luther
19. Darum, liebe Brüder, ein jeglicher Mensch sei schnell, zu hören, langsam aber, zu reden, und langsam zum Zorn.
Jakobus 1:19 / Schlachter
19. Darum, meine geliebten Brüder, sei jeder Mensch schnell zum Hören, langsam aber zum Reden, langsam zum Zorn;

French Bible Translations

Jacques 1:19 / Segond21
19. Ainsi donc, mes frères et soeurs bien-aimés, que chacun soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère,
Jacques 1:19 / NEG1979
19. Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;
Jacques 1:19 / Segond
19. Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;
Jacques 1:19 / Darby_Fr
19. Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à la colère;
Jacques 1:19 / Martin
19. Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à la colère;
Jacques 1:19 / Ostervald
19. Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

Versions with Strong Codes

James 1 / KJV_Strong
19. Wherefore,[G5620] my[G3450] beloved[G27] brethren,[G80] let every[G3956] man[G444] be[G2077] swift[G5036] to hear,[G191] slow[G1021] to speak,[G2980] slow[G1021] to[G1519] wrath: [G3709]

Strong Code definitions

G5620 hoste/hoce'-teh from G5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. see G5613 see G5037

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G27 agapetos/ag-ap-ay-tos' from G25; beloved:-(dearly, well) beloved, dear. see G25

G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G2077 esto/es'-to second person singular present imperative of G1510; be thou; also estosan es'-to-san, third person of the same let them be:--be. see G1510

G5036 tachus/takh-oos' of uncertain affinity; fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready:--swift.

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G1021 bradus/brad-ooce' of uncertain affinity; slow; figuratively, dull:--slow.

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G1021 bradus/brad-ooce' of uncertain affinity; slow; figuratively, dull:--slow.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3709 orge/or-gay' from G3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath. see G3713

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 1

see also: Bible Key Verses