James 4:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
1. Whence [come] wars and whence [come] fightings among you? [come they] not hence, [even] of your pleasures that war in your members?
1. What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?
1. Whence [come] wars and whence fightings among you? [Is it] not thence, -- from your pleasures, which war in your members?
1. From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members?
1. Whence [are] wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?
German Bible Translations
1. Woher kommt Streit und Krieg unter euch? Kommt's nicht daher: aus euren Wollüsten, die da streiten in euren Gliedern?
1. Woher kommen Kriege, und woher kommen Streitigkeiten unter euch? Kommen sie nicht von den Lüsten, die in euren Gliedern streiten?
French Bible Translations
1. D'où viennent les conflits et d'où viennent les luttes parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?
1. D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?
1. D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?
1. D'où viennent les guerres, et d'où les batailles parmi vous? N'est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres?
1. D'où viennent parmi vous les disputes et les querelles? n'est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres?
1. D'où viennent parmi vous les dissensions et les querelles? N'est-ce pas de vos passions, qui combattent dans vos membres?
Versions with Strong Codes
James 4 / KJV_Strong1. From whence[G4159] come wars[G4171] and[G2532] fightings[G3163] among[G1722] you?[G5213] come they not[G3756] hence,[G1782] even of[G1537] your[G5216] lusts[G2237] that war[G4754] in[G1722] your[G5216] members?[G3196]
Strong Code definitions
G4159 pothen/poth'-en from the base of G4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause:--whence. see G4213
G4171 polemos/pol'-em-os from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series):--battle, fight, war.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3163 mache/makh'-ay from G3164; a battle, i.e. (figuratively) controversy:--fighting, strive, striving. see G3164
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G1782 enteuthen/ent-yoo'-then from the same as G1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides:--(from) hence, on either side. see G1759
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G2237 hedone/hay-don-ay' from handano (to please); sensual delight; by implication, desire:-lust, pleasure.
G4754 strateuomai/strat-yoo'-om-ahee middle voice from the base of G4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations:--soldier, (go to) war(-fare). see G4756
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G3196 melos/mel'-os of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 4
see also: Bible Key Verses