Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

James 5:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

James 5:1 / KJV
1. Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
James 5:1 / ASV
1. Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
James 5:1 / BasicEnglish
1. Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.
James 5:1 / Darby
1. Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you].
James 5:1 / Webster
1. Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
James 5:1 / Young
1. Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon [you];

German Bible Translations

Jakobus 5:1 / Luther
1. Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
Jakobus 5:1 / Schlachter
1. Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über das Elend, das über euch kommt!

French Bible Translations

Jacques 5:1 / Segond21
1. A vous maintenant, les riches! Pleurez et gémissez à cause des malheurs qui viendront sur vous!
Jacques 5:1 / NEG1979
1. A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.
Jacques 5:1 / Segond
1. A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.
Jacques 5:1 / Darby_Fr
1. A vous maintenant, riches! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.
Jacques 5:1 / Martin
1. Or maintenant, vous riches, pleurez, et poussez de grands cris à cause des malheurs, qui s’en vont tomber sur vous.
Jacques 5:1 / Ostervald
1. A vous, riches, maintenant! pleurez et jetez des cris, A cause des malheurs qui vont tomber sur vous.

Versions with Strong Codes

James 5 / KJV_Strong
1. Go to[G33] now,[G3568] ye rich men,[G4145] weep[G2799] and howl[G3649] for[G1909] your[G5216] miseries[G5004] that shall come upon[G1904] you.

Strong Code definitions

G33 age/ag'-eh imperative of G71; properly, lead, i.e. come on:--go to. see G71

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G4145 plousios/ploo'-see-os from G4149; wealthy; figuratively, abounding with:--rich. see G4149

G2799 klaio/klah'-yo of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas G1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.

G3649 ololuzo/ol-ol-odd'-zo a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek:-howl.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G5004 talaiporia/tal-ahee-po-ree'-ah from G5005; wretchedness, i.e. calamity:--misery. see G5005

G1904 eperchomai/ep-er'-khom-ahee from G1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence:--come (in, upon). see G1909 see G2064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 5

see also: Bible Key Verses