James 5:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
18. And he prayed again; and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
18. And he made another prayer, and the heaven sent down rain and the earth gave her fruit.
18. and again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth caused its fruit to spring forth.
18. And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth its fruit.
18. and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit.
German Bible Translations
18. Und er betete abermals, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
18. und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
French Bible Translations
18. Puis il a de nouveau prié, et le ciel a donné de la pluie et la terre a produit son fruit.
18. Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
18. Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
18. et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
18. Et ayant encore prié, le Ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
18. Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
Versions with Strong Codes
James 5 / KJV_Strong18. And[G2532] he prayed[G4336] again,[G3825] and[G2532] the[G3588] heaven[G3772] gave[G1325] rain,[G5205] and[G2532] the[G3588] earth[G1093] brought forth[G985] her[G848] fruit.[G2590]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4336 proseuchomai/pros-yoo'-khom-ahee from G4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer. see G4314 see G2172
G3825 palin/pal'-in probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again. see G3823
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3772 ouranos/oo-ran-os' perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky. see G3735
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G5205 huetos/hoo-et-os' from a primary huo (to rain); rain, especially a shower:--rain.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
G985 blastano/blas-tan'-o from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit:-bring forth, bud, spring (up).
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G2590 karpos/kar-pos' probably from the base of G726; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit. see G726
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Les Réveils Dans la Bible : Au Carmel Avec ElieRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 5
see also: Bible Key Verses