James 5:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.
13. Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.
13. Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.
13. Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.
13. Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;
German Bible Translations
13. Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe Psalmen.
13. Leidet jemand von euch Unrecht, der bete; ist jemand guten Mutes, der singe Psalmen!
French Bible Translations
13. Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.
13. Quelqu’un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu’il prie. Quelqu’un est-il dans la joie? Qu’il chante des cantiques.
13. Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.
13. Quelqu'un parmi vous est-il maltraité, qu'il prie. Quelqu'un est-il joyeux, qu'il chante des cantiques.
13. y a-t-il quelqu'un parmi vous qui souffre? qu'il prie. Y en a-t-il quelqu'un qui ait l'esprit content? qu'il psalmodie.
13. Quelqu'un parmi vous souffre-t-il? qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? qu'il chante des cantiques.
Versions with Strong Codes
James 5 / KJV_Strong13. Is any among you afflicted?[G2553] [G5100] [G1722] [G5213] let him pray.[G4336] Is any merry?[G2114] [G5100] let him sing psalms.[G5567]
Strong Code definitions
G2553 kakopatheo/kak-op-ath-eh'-o from the same as G2552; to undergo hardship:--be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble. see G2552
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G4336 proseuchomai/pros-yoo'-khom-ahee from G4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer. see G4314 see G2172
G2114 euthumeo/yoo-thoo-meh'-o from G2115; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully:--be of good cheer (merry). see G2115
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G5567 psallo/psal'-lo probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):--make melody, sing (psalms). see G5597
Prédications qui analysent les thèmes Jacques 5
Thèmes : Titre standard du chapitre : "Théologie; Éthique; Pratiques communautaires"Les Réveils Dans la Bible : Au Carmel Avec Elie
Related Sermons discussing James 5
Themes : Titre standard du chapitre : "Théologie; Éthique; Pratiques communautaires"see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images