Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:13 / KJV
13. For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Philippians 2:13 / ASV
13. for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
Philippians 2:13 / BasicEnglish
13. For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.
Philippians 2:13 / Darby
13. for it is God who works in you both the willing and the working according to [his] good pleasure.
Philippians 2:13 / Webster
13. For it is God who worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Philippians 2:13 / Young
13. for God it is who is working in you both to will and to work for His good pleasure.

German Bible Translations

Philipper 2:13 / Luther
13. Denn Gott ist's, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen.
Philipper 2:13 / Schlachter
13. denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als auch das Vollbringen wirkt, nach Seinem Wohlgefallen.

French Bible Translations

Philippiens 2:13 / Segond21
13. En effet, c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire pour son projet bienveillant.
Philippiens 2:13 / NEG1979
13. car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
Philippiens 2:13 / Segond
13. car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
Philippiens 2:13 / Darby_Fr
13. car c'est Dieu qui opère en vous et le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
Philippiens 2:13 / Martin
13. Car c'est Dieu qui produit en vous avec efficace le vouloir, et l'exécution, selon son bon plaisir.
Philippiens 2:13 / Ostervald
13. Car c'est Dieu qui produit en vous et le vouloir et le faire selon son plaisir.

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
13. For[G1063] it is[G2076] God[G2316] which worketh[G1754] in[G1722] you[G5213] both[G2532] to will[G2309] and[G2532] to do[G1754] of his[G5228] good pleasure.[G2107]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1754 energeo/en-erg-eh'-o from G1756; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in). see G1756

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1754 energeo/en-erg-eh'-o from G1756; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in). see G1756

G5228 huper/hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

G2107 eudokia/yoo-dok-ee'-ah from a presumed compound of G2095 and the base of G1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:--desire, good pleasure (will), X seem good. see G2095 see G1380

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses