Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:14 / KJV
14. Do all things without murmurings and disputings:
Philippians 2:14 / ASV
14. Do all things without murmurings and questionings:
Philippians 2:14 / BasicEnglish
14. Do all things without protests and arguments;
Philippians 2:14 / Darby
14. Do all things without murmurings and reasonings,
Philippians 2:14 / Webster
14. Do all things without murmurings and disputings:
Philippians 2:14 / Young
14. All things do without murmurings and reasonings,

German Bible Translations

Philipper 2:14 / Luther
14. Tut alles ohne Murren und ohne Zweifel,
Philipper 2:14 / Schlachter
14. Tut alles ohne Murren und Bedenken,

French Bible Translations

Philippiens 2:14 / Segond21
14. Faites tout sans murmures ni contestations
Philippiens 2:14 / NEG1979
14. Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
Philippiens 2:14 / Segond
14. Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
Philippiens 2:14 / Darby_Fr
14. Faites toutes choses sans murmures et sans raisonnements,
Philippiens 2:14 / Martin
14. Faites toutes choses sans murmures, et sans disputes;
Philippiens 2:14 / Ostervald
14. Faites toutes choses sans murmures et sans disputes;

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
14. Do[G4160] all things[G3956] without[G5565] murmurings[G1112] and[G2532] disputings: [G1261]

Strong Code definitions

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5565 choris/kho-rece' adverb from G5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. see G5561

G1112 goggusmos/gong-goos-mos' from G1111; a grumbling:--grudging, murmuring. see G1111

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1261 dialogismos/dee-al-og-is-mos' from G1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate:--dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought. see G1260

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses