Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:20 / KJV
20. For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Philippians 2:20 / ASV
20. For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
Philippians 2:20 / BasicEnglish
20. For I have no man of like mind who will truly have care for you.
Philippians 2:20 / Darby
20. For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
Philippians 2:20 / Webster
20. For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.
Philippians 2:20 / Young
20. for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,

German Bible Translations

Philipper 2:20 / Luther
20. Denn ich habe keinen, der so gar meines Sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.
Philipper 2:20 / Schlachter
20. Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich für eure Anliegen sorgen wird;

French Bible Translations

Philippiens 2:20 / Segond21
20. car je n'ai personne qui partage mes sentiments pour prendre vraiment votre situation à coeur.
Philippiens 2:20 / NEG1979
20. Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation;
Philippiens 2:20 / Segond
20. Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;
Philippiens 2:20 / Darby_Fr
20. car je n'ai personne qui soit animé d'un même sentiment avec moi pour avoir une sincère sollicitude à l'égard de ce qui vous concerne;
Philippiens 2:20 / Martin
20. Car je n'ai personne d'un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne.
Philippiens 2:20 / Ostervald
20. Car je n'ai personne, qui soit si bien d'accord avec moi, pour se soucier vraiment de ce qui vous concerne;

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
20. For[G1063] I have[G2192] no man[G3762] likeminded,[G2473] who[G3748] will naturally[G1104] care[G3309] for your state.[G4012] [G5216]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

G2473 isopsuchos/ee-sop'-soo-khos from G2470 and 5590; of similar spirit:--likeminded. see G2470 see G5590

G3748 hostis/hos'-tis, including the feminine ho,ti hot'-ee from G3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754. see G3739 see G5100 see G3754

G1104 gnesios/gnay-see'-ose adverb from G1103; genuinely, i.e. really:--naturally. see G1103

G3309 merimnao/mer-im-nah'-o from G3308; to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought. see G3308

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses