Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:11 / KJV
11. And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Philippians 2:11 / ASV
11. and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Philippians 2:11 / BasicEnglish
11. And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Philippians 2:11 / Darby
11. and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord to God [the] Father's glory.
Philippians 2:11 / Webster
11. And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Philippians 2:11 / Young
11. and every tongue may confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.

German Bible Translations

Philipper 2:11 / Luther
11. und alle Zungen bekennen sollen, daß Jesus Christus der HERR sei, zur Ehre Gottes, des Vaters.
Philipper 2:11 / Schlachter
11. und alle Zungen bekennen, daß Jesus Christus der Herr sei, zur Ehre Gottes, des Vaters.

French Bible Translations

Philippiens 2:11 / Segond21
11. et que toute langue reconnaisse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippiens 2:11 / NEG1979
11. et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippiens 2:11 / Segond
11. et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippiens 2:11 / Darby_Fr
11. et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippiens 2:11 / Martin
11. Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippiens 2:11 / Ostervald
11. Et que toute langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
11. And[G2532] that every[G3956] tongue[G1100] should confess[G1843] that[G3754] Jesus[G2424] Christ[G5547] is Lord,[G2962] to[G1519] the glory[G1391] of God[G2316] the Father.[G3962]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.

G1843 exomologeo/ex-om-ol-og-eh'-o from G1537 and 3670; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise. see G1537 see G3670

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G1391 doxa/dox'-ah from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):-dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. see G1380

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses