Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:2 / KJV
2. Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Philippians 2:2 / ASV
2. make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
Philippians 2:2 / BasicEnglish
2. Make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being in harmony and of one mind;
Philippians 2:2 / Darby
2. fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;
Philippians 2:2 / Webster
2. Fulfill ye my joy, that ye be like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Philippians 2:2 / Young
2. fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing,

German Bible Translations

Philipper 2:2 / Luther
2. so erfüllet meine Freude, daß ihr eines Sinnes seid, gleiche Liebe habt, einmütig und einhellig seid.
Philipper 2:2 / Schlachter
2. so machet meine Freude völlig, indem ihr eines Sinnes seid, gleiche Liebe habet, einmütig und auf eines bedacht seid,

French Bible Translations

Philippiens 2:2 / Segond21
2. rendez ma joie parfaite en vivant en plein accord. Ayez un même amour, un même coeur, une unité de pensée.
Philippiens 2:2 / NEG1979
2. rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée.
Philippiens 2:2 / Segond
2. rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée.
Philippiens 2:2 / Darby_Fr
2. rendez ma joie accomplie en ceci que vous ayez une même pensée, ayant un même amour, étant d'un même sentiment, pensant à une seule et même chose.
Philippiens 2:2 / Martin
2. Rendez ma joie parfaite, étant d'un même sentiment, ayant un même amour, n'étant qu'une même âme, et consentant [tous] à une même chose.
Philippiens 2:2 / Ostervald
2. Rendez ma joie parfaite, étant en bonne intelligence, ayant une même charité, une même âme, un même sentiment;

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
2. Fulfill[G4137] ye my[G3450] joy,[G5479] that[G2443] ye be likeminded,[G5426] [G846] having[G2192] the[G3588] same[G846] love,[G26] being of one accord,[G4861] of one[G1520] mind.[G5426]

Strong Code definitions

G4137 pleroo/play-ro'-o from G4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. see G4134

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G5479 chara/khar-ah' from G5463; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). see G5463

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G5426 phroneo/fron-eh'-o from G5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. see G5424

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25

G4861 sumpsuchos/soom'-psoo-khos from G4862 and 5590; co-spirited, i.e. similar in sentiment:--like-minded. see G4862 see G5590

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G5426 phroneo/fron-eh'-o from G5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. see G5424

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses