Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:21 / KJV
21. For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
Philippians 2:21 / ASV
21. For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
Philippians 2:21 / BasicEnglish
21. For they all go after what is theirs, not after the things of Christ.
Philippians 2:21 / Darby
21. For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
Philippians 2:21 / Webster
21. For all seek their own, not the things of Jesus Christ.
Philippians 2:21 / Young
21. for the whole seek their own things, not the things of the Christ Jesus,

German Bible Translations

Philipper 2:21 / Luther
21. Denn sie suchen alle das ihre, nicht, das Christi Jesu ist.
Philipper 2:21 / Schlachter
21. denn sie suchen alle das Ihre, nicht das, was Christi Jesu ist!

French Bible Translations

Philippiens 2:21 / Segond21
21. Tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
Philippiens 2:21 / NEG1979
21. tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
Philippiens 2:21 / Segond
21. tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
Philippiens 2:21 / Darby_Fr
21. parce que tous cherchent leurs propres intérêts, non pas ceux de Jésus Christ.
Philippiens 2:21 / Martin
21. Parce que tous cherchent leur intérêt particulier, et non les intérêts de Jésus-Christ.
Philippiens 2:21 / Ostervald
21. Car tous cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
21. For[G1063] all[G3956] seek[G2212] their own,[G1438] not[G3756] the things[G3588] which are Jesus[G2424] Christ's.[G5547]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses