Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:29 / KJV
29. Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
Philippians 2:29 / ASV
29. Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
Philippians 2:29 / BasicEnglish
29. So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is:
Philippians 2:29 / Darby
29. Receive him therefore in [the] Lord with all joy, and hold such in honour;
Philippians 2:29 / Webster
29. Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
Philippians 2:29 / Young
29. receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,

German Bible Translations

Philipper 2:29 / Luther
29. So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche Leute in Ehren.
Philipper 2:29 / Schlachter
29. So nehmt ihn nun auf im Herrn mit aller Freude und haltet solche Männer in Ehren;

French Bible Translations

Philippiens 2:29 / Segond21
29. Accueillez-le dans le Seigneur avec une joie sans réserve et ayez de l'estime pour de tels hommes.
Philippiens 2:29 / NEG1979
29. Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
Philippiens 2:29 / Segond
29. Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
Philippiens 2:29 / Darby_Fr
29. Recevez-le donc dans le Seigneur avec toute sorte de joie, et honorez de tels hommes;
Philippiens 2:29 / Martin
29. Recevez-le donc en [notre] Seigneur, avec toute [sorte de] joie; et ayez de l'estime pour ceux qui sont tels que lui.
Philippiens 2:29 / Ostervald
29. Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie, et honorez de tels hommes.

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
29. Receive[G4327] him[G846] therefore[G3767] in[G1722] the Lord[G2962] with[G3326] all[G3956] gladness;[G5479] and[G2532] hold[G2192] such[G5108] in reputation: [G1784]

Strong Code definitions

G4327 prosdechomai/pros-dekh'-om-ahee from G4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take. see G4314 see G1209

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5479 chara/khar-ah' from G5463; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). see G5463

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G5108 toioutos/toy-oo'-tos (including the other inflections); from G5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). see G5104 see G3778

G1784 entimos/en'-tee-mos from G1722 and 5092; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation. see G1722 see G5092

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses