Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 2:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 2:6 / KJV
6. Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Philippians 2:6 / ASV
6. who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
Philippians 2:6 / BasicEnglish
6. To whom, though himself in the form of God, it did not seem that to take for oneself was to be like God;
Philippians 2:6 / Darby
6. who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
Philippians 2:6 / Webster
6. Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Philippians 2:6 / Young
6. who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God,

German Bible Translations

Philipper 2:6 / Luther
6. welcher, ob er wohl in göttlicher Gestalt war, hielt er's nicht für einen Raub, Gott gleich sein,
Philipper 2:6 / Schlachter
6. welcher, da er sich in Gottes Gestalt befand, es nicht wie einen Raub festhielt, Gott gleich zu sein;

French Bible Translations

Philippiens 2:6 / Segond21
6. lui qui est de condition divine, il n'a pas regardé son égalité avec Dieu comme un butin à préserver,
Philippiens 2:6 / NEG1979
6. existant en forme de Dieu, il n’a point regardé son égalité avec Dieu comme une proie à arracher,
Philippiens 2:6 / Segond
6. lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu,
Philippiens 2:6 / Darby_Fr
6. étant en forme de Dieu, n'a pas regardé comme un objet à ravir d'être égal à Dieu,
Philippiens 2:6 / Martin
6. Lequel étant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une usurpation d'être égal à Dieu.
Philippiens 2:6 / Ostervald
6. Lequel étant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à saisir d'être égal à Dieu;

Versions with Strong Codes

Philippians 2 / KJV_Strong
6. Who,[G3739] being[G5225] in[G1722] the form[G3444] of God,[G2316] thought[G2233] it not[G3756] robbery[G725] to be[G1511] equal[G2470] with God: [G2316]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G5225 huparcho/hoop-ar'-kho from G5259 and 756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live. see G5259 see G756

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3444 morphe/mor-fay' perhaps from the base of G3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:--form. see G3313

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2233 hegeomai/hayg-eh'-om-ahee middle voice of a (presumed) strengthened form of G71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. see G71

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G725 harpagmos/har-pag-mos' from G726; plunder (properly concrete):--robbery. see G726

G1511 einai/i'-nahee present infinitive from G1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. see G1510

G2470 isos/ee'-sos probably from G1492 (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like. see G1492

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 2

see also: Bible Key Verses