1 Corinthians 7:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
19. Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God's commandments.
19. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
19. the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing -- but a keeping of the commands of God.
German Bible Translations
19. Beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern Gottes Gebote halten.
19. Beschnitten sein ist nichts und unbeschnitten sein ist auch nichts, wohl aber Gottes Gebote halten.
French Bible Translations
19. La circoncision n'est rien et l'incirconcision n'est rien non plus, mais ce qui compte, c'est le respect des commandements de Dieu.
19. La circoncision n’est rien, et l’incirconcision n’est rien, mais l’observation des commandements de Dieu est tout.
19. La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu est tout.
19. La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu.
19. La Circoncision n'est rien, et le prépuce aussi n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu.
19. La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des commandements de Dieu est tout.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 7 / KJV_Strong19. Circumcision[G4061] is[G2076] nothing,[G3762] and[G2532] uncircumcision[G203] is[G2076] nothing,[G3762] but[G235] the keeping[G5084] of the commandments[G1785] of God.[G2316]
Strong Code definitions
G4061 peritome/per-it-om-ay' from G4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):--X circumcised, circumcision. see G4059
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G203 akrobustia/ak-rob-oos-tee'-ah from G206 and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with 2192), uncircumcision. see G206 see G2192
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G5084 teresis/tay'-ray-sis from G5083; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison:--hold. see G5083
G1785 entole/en-tol-ay' from G1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept. see G1781
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 7
Thèmes : Mariage ; Célébration de la liberté ; Questions diversesRelated Sermons discussing 1 Corinthians 7
Themes : Mariage ; Célébration de la liberté ; Questions diversessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images