Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 1:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 1:2 / KJV
2. (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)
Romans 1:2 / ASV
2. which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,
Romans 1:2 / BasicEnglish
2. Of which God had given word before by his prophets in the holy Writings,
Romans 1:2 / Darby
2. (which he had before promised by his prophets in holy writings,)
Romans 1:2 / Webster
2. (Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures)
Romans 1:2 / Young
2. which He announced before through His prophets in holy writings --

German Bible Translations

Römer 1:2 / Luther
2. welches er zuvor verheißen hat durch seine Propheten in der heiligen Schrift,
Römer 1:2 / Schlachter
2. welches vorher verheißen wurde durch seine Propheten in heiligen Schriften,

French Bible Translations

Romains 1:2 / Segond21
2. – Cet Evangile, Dieu l'avait promis auparavant par ses prophètes dans les saintes Ecritures.
Romains 1:2 / NEG1979
2. – Evangile qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures;
Romains 1:2 / Segond
2. qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures,
Romains 1:2 / Darby_Fr
2. (lequel il avait auparavant promis par ses prophètes dans de saintes écritures),
Romains 1:2 / Martin
2. Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures;
Romains 1:2 / Ostervald
2. Qu'il avait promis auparavant par ses prophètes, dans les saintes Écritures,

Versions with Strong Codes

Romans 1 / KJV_Strong
2. (Which[G3739] he had promised afore[G4279] by[G1223] his[G848] prophets[G4396] in[G1722] the Holy[G40] Scriptures,)[G1124]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G4279 proepaggellomai/pro-ep-ang-ghel'lom-ahee middle voice from G4253 and 1861; to promise of old:--promise before. see G4253 see G1861

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G4396 prophetes/prof-ay'-tace from a compound of G4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. see G4253 see G5346

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G1124 graphe/graf-ay' a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 1

see also: Bible Key Verses