Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 1:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 1:6 / KJV
6. Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
Romans 1:6 / ASV
6. among whom are ye also called [to be] Jesus Christ's:
Romans 1:6 / BasicEnglish
6. Among whom you in the same way have been marked out to be disciples of Jesus Christ:
Romans 1:6 / Darby
6. among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ:
Romans 1:6 / Webster
6. Among whom are ye also the called of Jesus Christ:
Romans 1:6 / Young
6. among whom are also ye, the called of Jesus Christ;

German Bible Translations

Römer 1:6 / Luther
6. unter welchen ihr auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo,
Römer 1:6 / Schlachter
6. unter welchen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi;

French Bible Translations

Romains 1:6 / Segond21
6. et vous en faites partie vous aussi, qui avez été appelés par Jésus-Christ. –
Romains 1:6 / NEG1979
6. parmi lesquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ –
Romains 1:6 / Segond
6. parmi lesquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ, -
Romains 1:6 / Darby_Fr
6. parmi lesquelles vous aussi, vous êtes des appelés de Jésus Christ,
Romains 1:6 / Martin
6. Entre lesquels aussi vous êtes, vous qui êtes appelés par Jésus-Christ.
Romains 1:6 / Ostervald
6. Du nombre desquels vous êtes aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ;

Versions with Strong Codes

Romans 1 / KJV_Strong
6. Among[G1722] whom[G3739] are[G2075] ye[G5210] also[G2532] the called[G2822] of Jesus[G2424] Christ: [G5547]

Strong Code definitions

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2075 este/es-teh' second person plural present indicative of G1510; ye are:--be, have been, belong. see G1510

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2822 kletos/klay-tos' from the same as G2821; invited, i.e. appointed, or (specially), a saint:-called. see G2821

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 1

see also: Bible Key Verses