Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 6:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 6:6 / KJV
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
Acts 6:6 / ASV
6. whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands upon them.
Acts 6:6 / BasicEnglish
6. These they took to the Apostles, who, after prayer, put their hands on them.
Acts 6:6 / Darby
6. whom they set before the apostles; and, having prayed, they laid their hands on them.
Acts 6:6 / Webster
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
Acts 6:6 / Young
6. whom they did set before the apostles, and they, having prayed, laid on them [their] hands.

German Bible Translations

Apostelgeschichte 6:6 / Luther
6. Diese stellten sie vor die Apostel und beteten und legten die Hände auf sie.
Apostelgeschichte 6:6 / Schlachter
6. Diese stellten sie vor die Apostel, und sie beteten und legten ihnen die Hände auf.

French Bible Translations

Actes 6:6 / Segond21
6. Ils les présentèrent aux apôtres et ils posèrent les mains sur eux en priant.
Actes 6:6 / NEG1979
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Actes 6:6 / Segond
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Actes 6:6 / Darby_Fr
6. qu'ils présentèrent aux apôtres; et, après avoir prié, ils leur imposèrent les mains.
Actes 6:6 / Martin
6. Et ils les présentèrent aux Apôtres; qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Actes 6:6 / Ostervald
6. Et ils les présentèrent aux apôtres, qui, en priant, leur imposèrent les mains.

Versions with Strong Codes

Acts 6 / KJV_Strong
6. Whom[G3739] they set[G2476] before[G1799] the[G3588] apostles:[G652] and[G2532] when they had prayed,[G4336] they laid their hands on[G2007] [G5495] them.[G846]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2476 histemi/his'-tay-mee a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. see G5087

G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G652 apostolos/ap-os'-tol-os from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. see G649

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4336 proseuchomai/pros-yoo'-khom-ahee from G4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer. see G4314 see G2172

G2007 epitithemi/ep-ee-tith'-ay-mee from G1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. see G1909 see G5087

G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #9: Par Jésus, inutilité de tous les systèmes religieux
Actes #8: Le service et les responsabilités dans l'Eglise

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 6

Acts #9: Through Jesus, the uselessness of all religious systems (Acts 6); Patrice Berger
Acts #8: Service and responsibilities in the Church (Acts 6); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses