Acts 25:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
13. Now when certain days were passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.
13. Now when some days had gone by, King Agrippa and Bernice came to Caesarea and went to see Festus.
13. And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to salute Festus.
13. And after certain days, king Agrippa and Bernice came to Cesarea, to salute Festus.
13. And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus,
German Bible Translations
13. Aber nach etlichen Tagen kamen der König Agrippa und Bernice gen Cäsarea, Festus zu begrüßen.
13. Als aber etliche Tage vergangen waren, kam der König Agrippa mit Bernice nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.
French Bible Translations
13. Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.
13. Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus.
13. Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus.
13. Or, quelques jours s'étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus.
13. Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.
13. Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée, pour saluer Festus.
Versions with Strong Codes
Acts 25 / KJV_Strong13. And[G1161] after[G1230] certain[G5100] days[G2250] king[G935] Agrippa[G67] and[G2532] Bernice[G959] came[G2658] unto[G1519] Caesarea[G2542] to salute[G782] Festus.[G5347]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1230 diaginomai/dee-ag-in'-om-ahee from G1223 and 1096; to elapse meanwhile:--X after, be past, be spent. see G1223 see G1096
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G2250 hemera/hay-mer'-ah feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. see G5610 see G1476
G935 basileus/bas-il-yooce' probably from G939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):-king. see G939
G67 Agrippas/ag-rip'-pas apparently from G66 and 2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa. see G66 see G2462
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G959 Bernike/ber-nee'-kay from a provincial form of G5342 and 3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family:--Bernice. see G5342 see G3529
G2658 katantao/kat-an-tah'-o from G2596 and a derivative of G473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):--attain, come. see G2596 see G473
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G2542 Kaisereia/kahee-sar'-i-a from G2541; Caesaria, the name of two places in Palestine:-Caesarea. see G2541
G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685
G5347 Phestos/face'-tos of Latin derivation; festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman:--Festus.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Actes #26: Le croyant, un justiciable comme une autre ?Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 25
see also: Bible Key Verses