Gospel of Luke 8:36 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
36. They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
36. And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.
36. And those who had seen it gave them an account of how the man who had the evil spirits was made well.
36. And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed.
36. They also who saw it, told them by what means he that was possessed by the demons was healed.
German Bible Translations
36. Und die es gesehen hatten, verkündigten's ihnen, wie der Besessene war gesund geworden.
36. Die aber, welche es gesehen hatten, erzählten ihnen, wie dem Besessenen geholfen worden war.
French Bible Translations
36. Ceux qui avaient été témoins de la scène leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
36. Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
36. Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
36. Et ceux qui avaient vu ce qui s'était passé, leur racontèrent aussi comment le démoniaque avait été délivré.
36. Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.
36. Et ceux qui avaient vu ces choses leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.
Versions with Strong Codes
Luke 8 / KJV_Strong36. [G1161] They also which saw[G1492] [G2532] it told[G518] them[G846] by what means[G4459] he that was possessed of the devils[G1139] was healed.[G4982]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G518 apaggello/ap-ang-el'-lo from G575 and the base of G32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell. see G575 see G32
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4459 pos/poce adverb from the base of G4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). see G4226
G1139 daimonizomai/dahee-mon-id'-zomahee middle voice from G1142; to be exercised by a dæmon:--have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). see G1142
G4982 sozo/sode'-zo from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 8
see also: Bible Key Verses