Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 8:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 8:31 / KJV
31. And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
Luke 8:31 / ASV
31. And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
Luke 8:31 / BasicEnglish
31. And they made a request to him that he would not give them an order to go away into the deep.
Luke 8:31 / Darby
31. And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit.
Luke 8:31 / Webster
31. And they besought him, that he would not command them to go out into the deep.
Luke 8:31 / Young
31. and he was calling on him, that he may not command them to go away to the abyss,

German Bible Translations

Lukas 8:31 / Luther
31. Und sie baten ihn, daß er sie nicht hieße in die Tiefe fahren.
Lukas 8:31 / Schlachter
31. Und sie baten ihn, er möge ihnen nicht befehlen, in den Abgrund zu fahren.

French Bible Translations

Évangile de Luc 8:31 / Segond21
31. Ils suppliaient Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme.
Évangile de Luc 8:31 / NEG1979
31. Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d’aller dans l’abîme.
Luc 8:31 / Segond
31. Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme.
Luc 8:31 / Darby_Fr
31. Et ils le priaient pour qu'il ne leur commandât pas de s'en aller dans l'abîme.
Luc 8:31 / Martin
31. Mais ils priaient [Jésus] qu'il ne leur commandât point d'aller dans l'abîme.
Luc 8:31 / Ostervald
31. Et ils le priaient de ne leur pas commander d'aller dans l'abîme.

Versions with Strong Codes

Luke 8 / KJV_Strong
31. And[G2532] they besought[G3870] him[G846] that[G2443] he would not[G3361] command[G2004] them[G846] to go out[G565] into[G1519] the[G3588] deep.[G12]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3870 parakaleo/par-ak-al-eh'-o from G3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(ation), intreat, pray. see G3844 see G2564

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G2004 epitasso/ep-ee-tas'-so from G1909 and 5021; to arrange upon, i.e. order:--charge, command, injoin. see G1909 see G5021

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G12 abussos/ab'-us-sos from G1 (as a negative particle) and a variation of G1037; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. see G1 see G1037

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 8

see also: Bible Key Verses