Gospel of Luke 13:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
22. And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
22. And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.
22. And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.
22. And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.
22. And he was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;
German Bible Translations
22. Und er ging durch Städte und Märkte und lehrte und nahm seinen Weg gen Jerusalem.
22. Und er zog durch Städte und Dörfer und lehrte und setzte seine Reise nach Jerusalem fort.
French Bible Translations
22. Jésus traversait les villes et les villages, et il enseignait en faisant route vers Jérusalem.
22. Jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jérusalem.
22. Jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jérusalem.
22. Et il allait par les villes et par les villages, enseignant, et poursuivant son chemin vers Jérusalem.
22. Puis il s'en allait par les villes et par les bourgades, enseignant, et tenant le chemin de Jérusalem.
22. Et Jésus allait par les villes et par les bourgs, enseignant et tenant le chemin de Jérusalem.
Versions with Strong Codes
Luke 13 / KJV_Strong22. And[G2532] he went[G1279] through[G2596] the cities[G4172] and[G2532] villages,[G2968] teaching,[G1321] and[G2532] journeying[G4160] [G4197] toward[G1519] Jerusalem.[G2419]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1279 diaporeuomai/dee-ap-or-yoo'-omahee from G1223 and 4198; to travel through:--go through, journey in, pass by. see G1223 see G4198
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G4172 polis/pol'-is probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city. see G4183 see G4171
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2968 kome/ko'-may from G2749; a hamlet (as if laid down):--town, village. see G2749
G1321 didasko/did-as'-ko a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238
G4197 poreia/por-i'-ah from G4198; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career:-journey(-ing), ways. see G4198
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G2419 Hierousalem/hee-er-oo-sal-ame' of Hebrew origin (3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare 2414. see G2414 see H3389
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 13
Thèmes : Parabole de la perte; Le riche et LazareLes Paraboles #7: Ce qui est légitime est mortel. La priorité à Dieu, par Jésus,sauve éternellement. – La parabole du grand banquet / La parabole de la porte étroite
Related Sermons discussing Gospel of Luke 13
Themes : Parabole de la perte; Le riche et Lazaresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...