Gospel of Luke 13:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
12. And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
12. And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
12. And Jesus, seeing her, called to [her], and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
12. And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy infirmity.
12. and Jesus having seen her, did call [her] near, and said to her, `Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;'
German Bible Translations
12. Da sie aber Jesus sah, rief er sie zu sich und sprach zu ihr: Weib, sei los von deiner Krankheit!
12. Als nun Jesus sie sah, rief er sie zu sich und sprach zu ihr: Weib, du bist erlöst von deiner Krankheit!
French Bible Translations
12. Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole et lui dit: «Femme, tu es délivrée de ton infirmité.»
12. Lorsqu’il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.
12. Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.
12. Et Jésus, la voyant, l'appela et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.
12. Et quand Jésus l'eut vue, il l'appela, et lui dit : femme, tu es délivrée de ta maladie.
12. Jésus, la voyant, l'appela et lui dit: Femme, tu es délivrée de ta maladie.
Versions with Strong Codes
Luke 13 / KJV_Strong12. And[G1161] when Jesus[G2424] saw[G1492] her,[G846] he called[G4377] her to him, and[G2532] said[G2036] unto her,[G846]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4377 prosphoneo/pros-fo-neh'-o from G4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to. see G4314 see G5455
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096
G630 apoluo/ap-ol-oo'-o from G575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. see G575 see G3089
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G769 astheneia/as-then'-i-ah from G772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness. see G772
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 13
Thèmes : Parabole de la perte; Le riche et LazareLes Paraboles #7: Ce qui est légitime est mortel. La priorité à Dieu, par Jésus,sauve éternellement. – La parabole du grand banquet / La parabole de la porte étroite
Related Sermons discussing Gospel of Luke 13
Themes : Parabole de la perte; Le riche et Lazaresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...