Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 57:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 57:14 / KJV
14. And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Isaiah 57:14 / ASV
14. And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Isaiah 57:14 / BasicEnglish
14. And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.
Isaiah 57:14 / Darby
14. And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
Isaiah 57:14 / Webster
14. And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Isaiah 57:14 / Young
14. And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

German Bible Translations

Jesaja 57:14 / Luther
14. und wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! räumet den Weg, hebet die Anstöße aus dem Wege meines Volkes!
Jesaja 57:14 / Schlachter
14. Und er wird sagen: Machet Bahn, machet Bahn! Ebnet den Weg! Hebet jeden Anstoß aus dem Wege meines Volkes!

French Bible Translations

Ésaïe 57:14 / Segond21
14. On dira alors: «Préparez, préparez, dégagez un chemin, enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!»
Ésaïe 57:14 / NEG1979
14. On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!
Ésaïe 57:14 / Segond
14. On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!
Ésaïe 57:14 / Darby_Fr
14. Et on dira: Élevez, élevez la chaussée, préparez le chemin; ôtez toute pierre d'achoppement du chemin de mon peuple!
Ésaïe 57:14 / Martin
14. Et on dira; relevez, relevez, préparez les chemins, ôtez les empêchements loin du chemin de mon peuple.
Ésaïe 57:14 / Ostervald
14. Et l'on dira: Aplanissez, aplanissez, préparez le chemin! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

Versions with Strong Codes

Isaiah 57 / KJV_Strong
14. And shall say,[H559] Cast ye up,[H5549] cast ye up,[H5549] prepare[H6437] the way,[H1870] take up[H7311] the stumblingblock[H4383] out of the way[H4480] [H1870] of my people.[H5971]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H5549 calal saw-lal' a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam):-- cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.

H5549 calal saw-lal' a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam):-- cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.

H6437 panah paw-naw' a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, castout, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to),(re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

H4383 mikshowl mik-shole' or mikshol {mik-shole'}; masculine from H3782; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple):--caused to fall, offence, X (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.see H3782

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 57

see also: Bible Key Verses