Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 7:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 7:27 / KJV
27. Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
Ecclesiastes 7:27 / ASV
27. Behold, this have I found, saith the Preacher, [laying] one thing to another, to find out the account;
Ecclesiastes 7:27 / BasicEnglish
27. Look! this I have seen, said the Preacher, taking one thing after another to get the true account,
Ecclesiastes 7:27 / Darby
27. See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason;
Ecclesiastes 7:27 / Webster
27. Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
Ecclesiastes 7:27 / Young
27. See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason

German Bible Translations

Prediger 7:27 / Luther
27. Schau, das habe ich gefunden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Erkenntnis fände.
Prediger 7:27 / Schlachter
27. Siehe, das habe ich gefunden, sprach der Prediger, indem ich eins ums andere prüfte, um zum Endergebnis zu kommen.

French Bible Translations

Ecclésiaste 7:27 / Segond21
27. Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en comprendre la raison,
Ecclésiaste 7:27 / NEG1979
27. Voici ce que j’ai trouvé, dit l’Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;
Ecclésiaste 7:27 / Segond
27. Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;
Ecclésiaste 7:27 / Darby_Fr
27. Regarde ceci que j'ai trouvé, dit le prédicateur, en examinant les choses une à une pour en trouver la raison,
Ecclésiaste 7:27 / Martin
27. Vois, dit l'Ecclésiaste, ce que j'ai trouvé en cherchant la raison de toutes choses, l'une après l'autre;
Ecclésiaste 7:27 / Ostervald
27. Voici, dit l'Ecclésiaste, ce que j'ai trouvé, en examinant les choses une à une pour en trouver la raison.

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 7 / KJV_Strong
27. Behold,[H7200] this[H2088] have I found,[H4672] saith[H559] the preacher,[H6953] counting one[H259] by one,[H259] to find out[H4672] the account: [H2808]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H6953 qoheleth ko-heh'-leth feminine of active participle from H6950; a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a "nom de plume", Koheleth):--preacher. see H6950

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H2808 cheshbown khesh-bone' from H2803; properly, contrivance; by implication, intelligence:--account, device, reason.see H2803

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 7

see also: Bible Key Verses