Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 10:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 10:9 / KJV
9. Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
Ecclesiastes 10:9 / ASV
9. Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood is endangered thereby.
Ecclesiastes 10:9 / BasicEnglish
9. He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.
Ecclesiastes 10:9 / Darby
9. Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.
Ecclesiastes 10:9 / Webster
9. Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it.
Ecclesiastes 10:9 / Young
9. Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

German Bible Translations

Prediger 10:9 / Luther
9. Wer Steine wegwälzt, der wird Mühe damit haben; und wer Holz spaltet, der wird davon verletzt werden.
Prediger 10:9 / Schlachter
9. Wer Steine bricht, verwundet sich daran, und wer Holz spaltet, bringt sich in Gefahr.

French Bible Translations

Ecclésiaste 10:9 / Segond21
9. Celui qui remue des pierres sera blessé par elles et celui qui fend du bois s'expose au danger:
Ecclésiaste 10:9 / NEG1979
9. Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.
Ecclésiaste 10:9 / Segond
9. Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.
Ecclésiaste 10:9 / Darby_Fr
9. Qui remue des pierres en sera meurtri; qui fend du bois se met en danger.
Ecclésiaste 10:9 / Martin
9. Celui qui remue des pierres hors de leur place, en sera blessé; et celui qui fend du bois, en sera en danger.
Ecclésiaste 10:9 / Ostervald
9. Celui qui remue des pierres en sera blessé; et celui qui fend du bois en sera en danger.

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 10 / KJV_Strong
9. Whoso removeth[H5265] stones[H68] shall be hurt[H6087] therewith; and he that cleaveth[H1234] wood[H6086] shall be endangered[H5533] thereby.

Strong Code definitions

H5265 naca` naw-sah' a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:--cause to blow, bring,get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.

H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129

H6087 `atsab aw-tsab' a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger:-- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.

H1234 baqa` baw-kah' a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:--make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.

H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095

H5533 cakan saw-kan' probably a denominative from H7915; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor:--endanger, impoverish.see H7915

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 10

see also: Bible Key Verses