Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ecclesiastes 10:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ecclesiastes 10:5 / KJV
5. There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Ecclesiastes 10:5 / ASV
5. There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
Ecclesiastes 10:5 / BasicEnglish
5. There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
Ecclesiastes 10:5 / Darby
5. There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler:
Ecclesiastes 10:5 / Webster
5. There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Ecclesiastes 10:5 / Young
5. There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,

German Bible Translations

Prediger 10:5 / Luther
5. Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:
Prediger 10:5 / Schlachter
5. Es gibt ein Übel, das ich unter der Sonne sah, wie ein Mißgriff, von einem Machthaber getan:

French Bible Translations

Ecclésiaste 10:5 / Segond21
5. Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme un péché involontaire commis par celui qui gouverne:
Ecclésiaste 10:5 / NEG1979
5. Il est un mal que j’ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:
Ecclésiaste 10:5 / Segond
5. Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:
Ecclésiaste 10:5 / Darby_Fr
5. Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant du gouverneur:
Ecclésiaste 10:5 / Martin
5. Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur qui procède du Prince;
Ecclésiaste 10:5 / Ostervald
5. Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur qui procède du prince:

Versions with Strong Codes

Ecclesiastes 10 / KJV_Strong
5. There is[H3426] an evil[H7451] which I have seen[H7200] under[H8478] the sun,[H8121] as an error[H7684] which proceedeth[H7945] [H3318] from[H4480] [H6440] the ruler: [H7989]

Strong Code definitions

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H8121 shemesh sheh'-mesh from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement:--+ east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.see H1053

H7684 shgagah sheg-aw-gaw' from H7683; a mistake or inadvertent transgression:--error, ignorance, at unawares; unwittingly.see H7683

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7989 shalliyt shal-leet' from H7980; potent; concretely, a prince orwarrior:--governor, mighty, that hath power, ruler. see H7980

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ecclesiastes 10

see also: Bible Key Verses