Ecclesiastes 10:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
11. If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
11. If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
11. If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
11. Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
11. If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.
German Bible Translations
11. Ein Schwätzer ist nichts Besseres als eine Schlange, die ohne Beschwörung sticht.
11. Wenn die Schlange beißt, weil man sie nicht beschworen hat, so hat der Beschwörer keinen Nutzen von seiner Kunst.
French Bible Translations
11. Si le serpent mord faute d'avoir été charmé, le charmeur n'a aucun avantage.
11. Si le serpent mord faute d’enchantement, il n’y a point d’avantage pour l’enchanteur.
11. Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.
11. Si le serpent mord parce qu'il n'y a pas de charme, celui qui a une langue ne vaut pas mieux.
11. Si le serpent mord sans faire du bruit, le médisant ne vaut pas mieux.
11. Si le serpent mord, quand il n'est pas charmé, le médisant ne vaut pas mieux.
Versions with Strong Codes
Ecclesiastes 10 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H5175 nachash naw-khawsh' from H5172; a snake (from its hiss):--serpent. see H5172
H5391 nashak naw-shak' a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan:--bite, lend upon usury.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3908 lachash lakh'-ash from H3907; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation;concretely, an amulet:--charmed, earring, enchantment, orator, prayer.see H3907
H1167 ba`al bah'-al from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):--+ archer, + babbler, + bird, captain, chiefman, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy,he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.see H1166
H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H3504 yithrown yith-rone' from H3498; preeminence, gain:--better, excellency(-leth), profit(-able).see H3498
Prédications qui analysent les thèmes Ecclésiaste 10
Thèmes : Fou rire; Malheur du sage; L'usage de la sagesse; La parole du roi; Conseils pour la vieRelated Sermons discussing Ecclesiastes 10
Themes : Fou rire; Malheur du sage; L'usage de la sagesse; La parole du roi; Conseils pour la viesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images