1 Chronicles 4:43 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
43. And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
43. And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.
43. And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
43. and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
43. And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.
43. and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
German Bible Translations
43. und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
43. Und sie schlugen den Rest der Entronnenen von Amalek und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
French Bible Translations
43. Ils battirent le reste des survivants amalécites et s'installèrent là jusqu'à aujourd'hui.
43. Ils battirent le reste des réchappés d’Amalek, et ils s’établirent là jusqu’à ce jour.
43. Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.
43. et ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek; et ils ont habité là jusqu'à ce jour.
43. Et ils frappèrent le reste des réchappés des Hamalécites, et ils ont habité là jusqu'à aujourd'hui.
43. Ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek, et ils ont habité là jusqu'à ce jour.
Versions with Strong Codes
1 Chronicles 4 / KJV_Strong43. And they smote[H5221] [H853] the rest[H7611] of the Amalekites[H6002] that were escaped,[H6413] and dwelt[H3427] there[H8033] unto[H5704] this[H2088] day.[H3117]
Strong Code definitions
H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H7611 sh'eriyth sheh-ay-reeth' from H7604; a remainder or residual (surviving, final) portion:--that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.see H7604
H6002 `Amaleq am-aw-lake' probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:--Amalek.
H6413 pleytah pel-ay-taw' or pletah {pel-ay-taw'}; feminine of H6412; deliverance; concretely, an escaped portion:--deliverance, (that is) escape(-d), remnant.see H6412
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703
H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Prédications qui analysent les thèmes 1 Chroniques 4
Thèmes : Les descendants de Juda; Lignée de Caleb; Autres familles de JudaRelated Sermons discussing 1 Chronicles 4
Themes : Les descendants de Juda; Lignée de Caleb; Autres familles de Judasee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images