Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 48:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 48:12 / KJV
12. And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
Genesis 48:12 / ASV
12. And Joseph brought them out from between his knees; and he bowed himself with his face to the earth.
Genesis 48:12 / BasicEnglish
12. Then Joseph took them from between his knees, and went down on his face to the earth.
Genesis 48:12 / Darby
12. And Joseph brought them out from his knees, and bowed down with his face to the earth.
Genesis 48:12 / Webster
12. And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
Genesis 48:12 / Young
12. And Joseph bringeth them out from between his knees, and boweth himself on his face to the earth;

German Bible Translations

Genesis 48:12 / Luther
12. Und Joseph nahm sie von seinem Schoß und neigte sich zur Erde gegen sein Angesicht.
Genesis 48:12 / Schlachter
12. Und Joseph nahm sie von seinen Knien und warf sich auf sein Angesicht zur Erde nieder.

French Bible Translations

Genèse 48:12 / Segond21
12. Joseph les retira des genoux de son père et se prosterna jusqu'à terre devant lui.
Genèse 48:12 / NEG1979
12. Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna à terre devant lui.
Genèse 48:12 / Segond
12. Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
Genèse 48:12 / Darby_Fr
12. Et Joseph les retira d'entre ses genoux, et se prosterna le visage contre terre.
Genèse 48:12 / Martin
12. Et Joseph les retira d'entre les genoux de son [père], et se prosterna le visage contre terre.
Genèse 48:12 / Ostervald
12. Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se prosterna le visage contre terre.

Versions with Strong Codes

Genesis 48 / KJV_Strong
12. And Joseph[H3130] brought them out[H3318] [H853] from between[H4480] [H5973] his knees,[H1290] and he bowed himself[H7812] with his face[H639] to the earth.[H776]

Strong Code definitions

H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H1290 berek beh'-rek from H1288; a knee:--knee. see H1288

H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

H639 'aph af from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:--anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath. see H599

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu me doit-Il quelque chose ? 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 48

Does God owe me anything?
Does God owe me anything? (Genesis 48)

see also: Bible Key Verses