Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 48:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 48:8 / KJV
8. And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
Genesis 48:8 / ASV
8. And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
Genesis 48:8 / BasicEnglish
8. Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these?
Genesis 48:8 / Darby
8. And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
Genesis 48:8 / Webster
8. And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
Genesis 48:8 / Young
8. And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, `Who [are] these?'

German Bible Translations

Genesis 48:8 / Luther
8. Und Israel sah die Söhne Josephs und sprach: Wer sind die?
Genesis 48:8 / Schlachter
8. Als aber Israel Josephs Söhne sah, fragte er: Wer sind diese?

French Bible Translations

Genèse 48:8 / Segond21
8. Puis Israël regarda les fils de Joseph et demanda: «Qui sont ceux-ci?»
Genèse 48:8 / NEG1979
8. Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?
Genèse 48:8 / Segond
8. Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?
Genèse 48:8 / Darby_Fr
8. Et Israël vit les fils de Joseph, et il dit:
Genèse 48:8 / Martin
8. Puis Israël vit les fils de Joseph, et il dit : Qui sont ceux-ci?
Genèse 48:8 / Ostervald
8. Et Israël vit les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?

Versions with Strong Codes

Genesis 48 / KJV_Strong
8. And Israel[H3478] beheld[H7200] Joseph's[H3130] [H853] sons,[H1121] and said,[H559] Who[H4310] are these?[H428]

Strong Code definitions

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu me doit-Il quelque chose ? 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 48

Does God owe me anything?
Does God owe me anything? (Genesis 48)

see also: Bible Key Verses