Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 17:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 17:31 / KJV
31. And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.
1 Samuel (1 Kings) 17:31 / ASV
31. And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.
1 Samuel (1 Kings) 17:31 / BasicEnglish
31. And, hearing what David said, they gave Saul word of it: and he sent for him.
1 Samuel (1 Kings) 17:31 / Darby
31. And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him.
1 Samuel (1 Kings) 17:31 / Webster
31. And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.
1 Samuel (1 Kings) 17:31 / Young
31. And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him;

German Bible Translations

1. Samuel 17:31 / Luther
31. Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen.
1. Samuel 17:31 / Schlachter
31. Und als man die Worte hörte, die David sagte, verkündigte man sie vor Saul; und er ließ ihn holen.

French Bible Translations

1 Samuel 17:31 / Segond21
31. Après avoir entendu les paroles prononcées par David, on les répéta à Saül, qui le fit venir.
1 Samuel 17:31 / NEG1979
31. Lorsqu’on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.
1 Samuel 17:31 / Segond
31. Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.
1 Samuel 17:31 / Darby_Fr
31. Et les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la présence de Saül; et il le fit venir.
1 Samuel 17:31 / Martin
31. Et les paroles que David avait dites ayant été entendues, furent rapportées devant Saül ; et il le fit venir.
1 Samuel 17:31 / Ostervald
31. Or les paroles que David avait dites furent entendues; on les rapporta à Saül, et il le fit venir.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 17 / KJV_Strong
31. And when the words[H1697] were heard[H8085] which[H834] David[H1732] spoke,[H1696] they rehearsed[H5046] them before[H6440] Saul:[H7586] and he sent[H3947] for him.

Strong Code definitions

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7586 Sha'uwl shaw-ool' passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:--Saul, Shaul.see H7592

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 17

see also: Bible Key Verses