Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 7:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 7:4 / KJV
4. Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
Hebrews 7:4 / ASV
4. Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils.
Hebrews 7:4 / BasicEnglish
4. Now see how great this man was, to whom our father Abraham gave a tenth part of what he had got in the fight.
Hebrews 7:4 / Darby
4. Now consider how great this [personage] was, to whom [even] the patriarch Abraham gave a tenth out of the spoils.
Hebrews 7:4 / Webster
4. Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
Hebrews 7:4 / Young
4. And see how great this one [is], to whom also a tenth Abraham the patriarch did give out of the best of the spoils,

German Bible Translations

Hebräer 7:4 / Luther
4. Schauet aber, wie groß ist der, dem auch Abraham, der Patriarch, den Zehnten gibt von der eroberten Beute!
Hebräer 7:4 / Schlachter
4. Sehet aber, wie groß der ist, dem auch Abraham, der Patriarch, den Zehnten von der Beute gab!

French Bible Translations

Hébreux 7:4 / Segond21
4. Remarquez quelle est la grandeur de ce personnage, puisque le patriarche Abraham lui a donné [même] le dixième de son butin.
Hébreux 7:4 / NEG1979
4. Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.
Hébreux 7:4 / Segond
4. Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.
Hébreux 7:4 / Darby_Fr
4. Mais considérez combien grand était celui à qui même Abraham donna une dîme du butin, lui le patriarche.
Hébreux 7:4 / Martin
4. Or considérez combien grand était celui à qui même Abraham le Patriarche donna la dîme du butin.
Hébreux 7:4 / Ostervald
4. Or considérez combien est grand celui à qui Abraham le patriarche donna la dîme du butin.

Versions with Strong Codes

Hebrews 7 / KJV_Strong
4. Now[G1161] consider[G2334] how great[G4080] this man[G3778] was, unto whom[G3739] even[G2532] the[G3588] patriarch[G3966] Abraham[G11] gave[G1325] the tenth[G1181] of[G1537] the[G3588] spoils.[G205]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2334 theoreo/theh-o-reh'-o from a derivative of G2300 (perhaps by addition of G3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):-behold, consider, look on, perceive, see. Compare 3700. see G2300 see G3708 see G3700

G4080 pelikos/pay-lee'-kos a quantitative form (the feminine) of the base of G4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity:--how great (large). see G4225

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3966 patriarches/pat-ree-arkh'-ace from G3965 and 757; a progenitor ("patriarch"):--patriarch. see G3965 see G757

G11 Abraam/ab-rah-am' of Hebrew origin (85); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.) see H85

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G1181 dekate/dek-at'-ay feminine of G1182; a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe:-tenth (part), tithe. see G1182

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G205 akrothinion/ak-roth-in'-ee-on from G206 and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty:-spoils. see G206

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 7

see also: Bible Key Verses