Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 7:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 7:10 / KJV
10. For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Hebrews 7:10 / ASV
10. for he was yet in the loins of his father, when Melchizedek met him.
Hebrews 7:10 / BasicEnglish
10. Because he was still in his father's body when Melchizedek came to him.
Hebrews 7:10 / Darby
10. For he was yet in the loins of his father when Melchisedec met him.
Hebrews 7:10 / Webster
10. For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Hebrews 7:10 / Young
10. for he was yet in the loins of the father when Melchisedek met him.

German Bible Translations

Hebräer 7:10 / Luther
10. denn er war ja noch in den Lenden des Vaters, da ihm Melchisedek entgegenging.
Hebräer 7:10 / Schlachter
10. denn er war noch in der Lende des Vaters, als dieser mit Melchisedek zusammentraf!

French Bible Translations

Hébreux 7:10 / Segond21
10. Il était en effet encore dans les reins de son ancêtre lorsque Melchisédek est allé à la rencontre d'Abraham.
Hébreux 7:10 / NEG1979
10. car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek alla au-devant d’Abraham.
Hébreux 7:10 / Segond
10. car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek alla au-devant d'Abraham.
Hébreux 7:10 / Darby_Fr
10. il était encore dans les reins de son père quand Melchisédec alla au-devant de lui.
Hébreux 7:10 / Martin
10. Car il était encore dans les reins de son père, quand Melchisédec vint au-devant de lui.
Hébreux 7:10 / Ostervald
10. Car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédec alla au-devant de lui.

Versions with Strong Codes

Hebrews 7 / KJV_Strong
10. For[G1063] he was[G2258] yet[G2089] in[G1722] the[G3588] loins[G3751] of his father,[G3962] when[G3753] Melchizedek[G3198] met[G4876] him.[G846]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G2089 eti/et'-ee perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. see G2094

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3751 osphus/os-foos' of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power:--loin.

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037

G3198 Melchisedek/mel-khis-ed-ek' of Hebrew origin (4442); Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch:--Melchisedec. see H4442

G4876 sunantao/soon-an-tah'-o from G4862 and a derivative of G473; to meet with; figuratively, to occur:--befall, meet. see G4862 see G473

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 7

see also: Bible Key Verses