Hebrews 7:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
17. for it is witnessed [of him,] Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
17. For it has been witnessed of him, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.
17. For it is borne witness, *Thou* art a priest for ever according to the order of Melchisedec.
17. For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
17. for He doth testify -- `Thou [art] a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'
German Bible Translations
17. Denn er bezeugt: "Du bist ein Priester ewiglich nach der Ordnung Melchisedeks."
17. denn es wird bezeugt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»
French Bible Translations
17. De fait, ce témoignage lui est rendu: Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédek.
17. car ce témoignage lui est rendu:Tu es sacrificateur pour toujours,Selon l’ordre de Melchisédek.
17. car ce témoignage lui est rendu: Tu es sacrificateur pour toujours Selon l'ordre de Melchisédek.
17. Car ce témoignage lui est rendu: "Tu es sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec".
17. Car [Dieu] lui rend [ce] témoignage : tu es Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédec.
17. Car Il rend ce témoignage: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.
Versions with Strong Codes
Hebrews 7 / KJV_Strong17. For[G1063] he testifieth,[G3140]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3140 martureo/mar-too-reh'-o from G3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. see G3144
G4771 su/soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. see G4675 see G4571 see G4671 see G5209 see G5210 see G5213 see G5216
G2409 hiereus/hee-er-yooce' from G2413; a priest (literally or figuratively):--(high) priest. see G2413
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5010 taxis/tax'-is from G5021; regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity:--order. see G5021
G3198 Melchisedek/mel-khis-ed-ek' of Hebrew origin (4442); Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch:--Melchisedec. see H4442
Prédications qui analysent les thèmes Hébreux 7
Thèmes : Le sacerdoce de Melchisédek; Supériorité de ChristRelated Sermons discussing Hebrews 7
Themes : Le sacerdoce de Melchisédek; Supériorité de Christsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images