Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philemon 1:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philemon 1:3 / KJV
3. Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon 1:3 / ASV
3. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon 1:3 / BasicEnglish
3. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon 1:3 / Darby
3. Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
Philemon 1:3 / Webster
3. Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon 1:3 / Young
3. Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

German Bible Translations

Philemon 1:3 / Luther
3. Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
Philemon 1:3 / Schlachter
3. Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus!

French Bible Translations

Philémon 1:3 / Segond21
3. que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Philémon 1:3 / NEG1979
3. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Philémon 1:3 / Segond
3. que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Philémon 1:3 / Darby_Fr
3. Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!
Philémon 1:3 / Martin
3. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ.
Philémon 1:3 / Ostervald
3. La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

Versions with Strong Codes

Philemon 1 / KJV_Strong
3. Grace[G5485] to you,[G5213] and[G2532] peace,[G1515] from[G575] God[G2316] our[G2257] Father[G3962] and[G2532] the Lord[G2962] Jesus[G2424] Christ.[G5547]

Strong Code definitions

G5485 charis/khar'-ece from G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):-acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). see G5463

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1515 eirene/i-ray'-nay probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philemon 1

see also: Bible Key Verses