Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Timothy 2:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Timothy 2:7 / KJV
7. Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2 Timothy 2:7 / ASV
7. Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
2 Timothy 2:7 / BasicEnglish
7. Give thought to what I say; for the Lord will give you wisdom in all things.
2 Timothy 2:7 / Darby
7. Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.
2 Timothy 2:7 / Webster
7. Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2 Timothy 2:7 / Young
7. be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.

German Bible Translations

2. Timotheus 2:7 / Luther
7. Der HERR aber wird dir in allen Dingen Verstand geben.
2. Timotheus 2:7 / Schlachter
7. Bedenke, was ich dir sage! Denn der Herr wird dir Einsicht in alles geben.

French Bible Translations

2 Timothée 2:7 / Segond21
7. Comprends ce que je dis, et que le Seigneur te donne en effet de l'intelligence en toute chose.
2 Timothée 2:7 / NEG1979
7. Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l’intelligence en toutes choses.
2 Timothée 2:7 / Segond
7. Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
2 Timothée 2:7 / Darby_Fr
7. Considère ce que je dis; car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
2 Timothée 2:7 / Martin
7. Considère ce que je dis; or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses.
2 Timothée 2:7 / Ostervald
7. Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne l'intelligence en toutes choses.

Versions with Strong Codes

2 Timothy 2 / KJV_Strong
7. Consider[G3539] what[G3739] I say;[G3004] and[G1063] the[G3588] Lord[G2962] give[G1325] thee[G4671] understanding[G4907] in[G1722] all things.[G3956]

Strong Code definitions

G3539 noieo/noy-eh'-o from G3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand. see G3563

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771

G4907 sunesis/soon'-es-is from G4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect:--knowledge, understanding. see G4920

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Timothy 2

see also: Bible Key Verses