Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Timothy 2:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Timothy 2:17 / KJV
17. And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
2 Timothy 2:17 / ASV
17. and their word will eat as doth a gangrene: or whom is Hymenaeus an Philetus;
2 Timothy 2:17 / BasicEnglish
17. And their words will be like poisoned wounds in the flesh: such are Hymenaeus and Philetus;
2 Timothy 2:17 / Darby
17. and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
2 Timothy 2:17 / Webster
17. And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;
2 Timothy 2:17 / Young
17. and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,

German Bible Translations

2. Timotheus 2:17 / Luther
17. und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs; unter welchen ist Hymenäus und Philetus,
2. Timotheus 2:17 / Schlachter
17. und ihr Wort frißt um sich wie ein Krebsgeschwür.

French Bible Translations

2 Timothée 2:17 / Segond21
17. et leur parole propagera son infection comme la gangrène. C'est le cas d'Hyménée et de Philète.
2 Timothée 2:17 / NEG1979
17. et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,
2 Timothée 2:17 / Segond
17. et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,
2 Timothée 2:17 / Darby_Fr
17. et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont Hyménée et Philète
2 Timothée 2:17 / Martin
17. Et leur parole rongera comme une gangrène, et entre ceux-là sont Hyménée et Philète;
2 Timothée 2:17 / Ostervald
17. Et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,

Versions with Strong Codes

2 Timothy 2 / KJV_Strong
17. And[G2532] their[G846] word[G3056] will eat[G2192] [G3542] as[G5613] doth a canker:[G1044] of whom[G3739] is[G2076] Hymenaeus[G5211] and[G2532] Philetus;[G5372]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G3542 nome/nom-ay' feminine from the same as G3551; pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage:-X eat, pasture. see G3551

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G1044 gaggraina/gang'-grahee-nah from graino (to gnaw); an ulcer ("gangrene"):--canker.

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G5211 Humenaios/hoo-men-ah'-yos from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:-Hymenaeus.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5372 Philetos/fil-ay-tos' from G5368; amiable; Philetus, an opposer of Christianity:--Philetus. see G5368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Timothy 2

see also: Bible Key Verses