Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 5:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 5:7 / KJV
7. And these things give in charge, that they may be blameless.
1 Timothy 5:7 / ASV
7. These things also command, that they may be without reproach.
1 Timothy 5:7 / BasicEnglish
7. Give orders to this effect, so that no evil may be said of anyone.
1 Timothy 5:7 / Darby
7. And these things enjoin, that they may be irreproachable.
1 Timothy 5:7 / Webster
7. And these things give in charge, that they may be blameless.
1 Timothy 5:7 / Young
7. and these things charge, that they may be blameless;

German Bible Translations

1. Timotheus 5:7 / Luther
7. Solches gebiete, auf daß sie untadelig seien.
1. Timotheus 5:7 / Schlachter
7. Sprich das offen aus, damit sie untadelig seien!

French Bible Translations

1 Timothée 5:7 / Segond21
7. Donne-leur ces instructions afin qu'elles soient irréprochables.
1 Timothée 5:7 / NEG1979
7. Déclare-leur ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
1 Timothée 5:7 / Segond
7. Déclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irréprochables.
1 Timothée 5:7 / Darby_Fr
7. Ordonne aussi ces choses, afin qu'elles soient irrépréhensibles.
1 Timothée 5:7 / Martin
7. Avertis-les donc de ces choses, afin qu'elles soient irrépréhensibles.
1 Timothée 5:7 / Ostervald
7. Avertis-les donc de ces choses, afin qu'elles soient sans reproche.

Versions with Strong Codes

1 Timothy 5 / KJV_Strong
7. And[G2532] these things[G5023] give in charge,[G3853] that[G2443] they may be[G5600] blameless.[G423]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G3853 paraggello/par-ang-gel'-lo from G3844 and the base of G32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare. see G3844 see G32

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G5600 o/o, including the oblique f 5600] (o/o, including the oblique forms,as well as) e ay; etc. the subjunctive of G1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. see G1510 see G1487

G423 anepileptos/an-ep-eel'-ape-tos from G1 (as a negative particle) and a derivative of G1949; not arrested, i.e. (by implication) inculpable:-blameless, unrebukeable. see G1 see G1949

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 5

see also: Bible Key Verses