Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 5:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 5:20 / KJV
20. Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
1 Timothy 5:20 / ASV
20. Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
1 Timothy 5:20 / BasicEnglish
20. Say sharp words to sinners when all are present, so that the rest may be in fear.
1 Timothy 5:20 / Darby
20. Those that sin convict before all, that the rest also may have fear.
1 Timothy 5:20 / Webster
20. Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
1 Timothy 5:20 / Young
20. Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;

German Bible Translations

1. Timotheus 5:20 / Luther
20. Die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten.
1. Timotheus 5:20 / Schlachter
20. Die, welche sündigen, weise vor allen zurecht, damit sich auch die andern fürchten.

French Bible Translations

1 Timothée 5:20 / Segond21
20. Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
1 Timothée 5:20 / NEG1979
20. Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
1 Timothée 5:20 / Segond
20. Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
1 Timothée 5:20 / Darby_Fr
20. Ceux qui pèchent, convaincs-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.
1 Timothée 5:20 / Martin
20. Reprends publiquement ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.
1 Timothée 5:20 / Ostervald
20. Reprends, devant tous, ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.

Versions with Strong Codes

1 Timothy 5 / KJV_Strong
20. Them that sin[G264] rebuke[G1651] before[G1799] all,[G3956] that[G2443] others[G3062] also[G2532] may fear.[G2192] [G5401]

Strong Code definitions

G264 hamartano/ham-ar-tan'-o perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass. see G1 see G3313

G1651 elegcho/el-eng'-kho of uncertain affinity; to confute, admonish:--convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.

G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G3062 loipoy/loy-poy' masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest. see G3007

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G5401 phobos/fob'-os from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 5

see also: Bible Key Verses