Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 7:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 7:9 / KJV
9. For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Romans 7:9 / ASV
9. And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
Romans 7:9 / BasicEnglish
9. And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death;
Romans 7:9 / Darby
9. But *I* was alive without law once; but the commandment having come, sin revived, but *I* died.
Romans 7:9 / Webster
9. For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Romans 7:9 / Young
9. And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;

German Bible Translations

Römer 7:9 / Luther
9. Ich aber lebte weiland ohne Gesetz; da aber das Gebot kam, ward die Sünde wieder lebendig,
Römer 7:9 / Schlachter
9. Ich aber lebte, als ich noch ohne Gesetz war; als aber das Gesetz kam, lebte die Sünde auf;

French Bible Translations

Romains 7:9 / Segond21
9. Pour ma part, sans la loi, je vivais autrefois; mais quand le commandement est venu, le péché a repris vie et moi, je suis mort.
Romains 7:9 / NEG1979
9. Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus.
Romains 7:9 / Segond
9. Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus.
Romains 7:9 / Darby_Fr
9. Or moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais le commandement étant venu, le péché a repris vie, et moi je mourus;
Romains 7:9 / Martin
9. Car autrefois que j'étais sans la Loi, je vivais; mais quand le commandement est venu, le péché a commencé à revivre.
Romains 7:9 / Ostervald
9. Pour moi, autrefois sans loi, je vivais; mais le commandement étant venu, le péché a repris vie,

Versions with Strong Codes

Romans 7 / KJV_Strong
9. For[G1161] I[G1473] was alive[G2198] without[G5565] the law[G3551] once:[G4218] but[G1161] when the[G3588] commandment[G1785] came,[G2064] sin[G266] revived,[G326] and[G1161] I[G1473] died.[G599]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G5565 choris/kho-rece' adverb from G5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. see G5561

G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.

G4218 pote/pot-eh' from the base of G4225 and 5037; indefinite adverb, at some time, ever:--afore(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n)ever, in the old time, in time past, once, when. see G4225 see G5037

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1785 entole/en-tol-ay' from G1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept. see G1781

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

G326 anazao/an-ad-zah'-o to recover life (literally or figuratively):--(be a-)live again, revive.

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1473 ego/eg-o' a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. see G1691 see G1698 see G1700 see G2248 see G2249 see G2254 see G2257

G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 7

see also: Bible Key Verses